Messages sur le thème » anglais «

17 mai 2013

Affiche du colloque "Les mots entre pouvoir et puissance

La recherche en Sciences Humaines avance, et notamment grâce aux colloques ! Aujourd’hui et demain, c’est une vingtaine de chercheurs venus de tous horizons qui se réunissent à l’URCA pour s’interroger sur le pouvoir et la puissance des mots, dans la langue de Shakespeare plus particulièrement. Quatre de vos professeurs y participeront.

Voici un extrait de la présentation officielle de l’évènement :

« Que se passe-t-il quand on commence à expérimenter avec le langage ? Tout écrivain, même le plus classique, n’est-il pas par moments un peu James Joyce ? En quoi cela consiste-t-il d’inventer ce que l’on pourrait appeler un style, c’est-à-dire un agencement personnel de mots qui pose de nouveaux rapports au langage, au monde et au sens ? Notre angle sera celui de l’interprétation des textes. » [...]

Le programme détaillé des interventions se trouve ici : lien.

Vos professeurs interviendront plus spécifiquement le samedi 18 mai au matin pour :

Catherine CHAUCHE (Between the Possible and the Power: The Emergence of the Pathic Moment in Malcolm Lowry’s Novella Elephant and Colosseum) et Morgane BIRD (The Spoken and the Unspoken in Margaret Atwood’s The Robber Bride).

Le samedi 18 mai dans l’après-midi pour :

Christine CHOLLIER (Biographies in/or fiction? Discussing Dos Passos’s The Big Money) et Daniel THOMIÈRES (The Words that Enslave and the Words that Liberate in Toni Morrison’s Beloved).

Sur le même thème :

19 octobre 2012

Le CIRLEP et le Département of Humanities, Institute of Art, Design and Technology (IADT) de Dublin organisent aujourd’hui et demain un colloque consacré à l’Irlande et la culture populaire. Ils présentent leurs objectifs en ces mots :

« Le but de ce colloque est d’interroger la validité et la pertinence [des] différentes théories de la culture populaire en ce qui concerne l’Irlande. Autrefois société pré-industrielle dans laquelle la distinction entre culture d’élite dominante et culture populaire subalterne survécut plus longtemps que dans d’autres nations européennes, l’Irlande a néanmoins toujours été caractérisée par l’hybridité. La lutte politique pour l’indépendance s’accompagna de la sacralisation d’un certain genre de « culture populaire », entendue au sens de la culture du peuple d’origine, qui fut par la suite promue au statut de culture dominante. Aujourd’hui, la mondialisation de l’économie et de la culture irlandaises ont transformé cette dernière en une marque publicitaire connue internationalement, détournée et exploitée par les industries culturelles du néo-capitalisme  libéral. » [...]

Rdv les 19-20 OCTOBRE 2012

LIEU : Bâtiment Recherche

Trois professeurs de l’URCA interviendront lors de ces journées :

Yannick BELLENGER : « La fantasy lewisienne : expérience de littérature populaire ? », vendredi 19 octobre, 14h15. Spécialisée dans la littérature jeunesse et notamment l’œuvre de C. S. Lewis,  Yannick Bellenger étudiera cet auteur par le prisme de la culture populaire.

Xavier GIUDICELLI : « Dorian Gray in Popular Culture : Text, Image, Film », Vendredi 19 octobre, 15h30. Maître de conférence en langues et littératures anglaises, Xavier Giudicelli interroge l’œuvre fameuse d’Oscar Wilde. Si ses travaux vous intéressent, il a également dirigé en 2010 un mémoire de Master que vous pourrez consulter dans mes salles.

Yann PHILIPPE : « Three cheers for the Irish Police, New York Irish Policemen between Fact and Fiction 1920s-1950s », vendredi 19 octobre, 15h30. Maître de conférence, agrégé d’histoire et docteur en histoire de l’EHESS, Yann Philippe travaille actuellement sur les représentations policières et les politiques de lutte contre la criminalité au XXe siècle. Il nous présentera ce vendredi le cas de l’Irlande. Je possède dans mes collections un mémoire de Master que Yann Philippe a dirigé, que vous pourrez consulter sur place, sur simple demande.

Si cet événement a attiré votre curiosité, vous trouverez le programme complet ici et plus d’informations sur la page d’accueil du colloque.

Pour compléter ces deux jours de conférence, je vous propose de redécouvrir une sélection thématique que j’avais consacrée à l’Irlande en mai 2010. Elle vous donnera des idées de lecture et d’approfondissement :

 

Sur le même thème :

14 juin 2012

Non le spanglish n’est pas une langue inconnue mais l’utilisation de deux langues : à savoir l’anglais et l’espagnol. Ce qui donne en contractant les deux mots (spanish et english) le spanglish. Isn’t it ?

Utilisée par les personnes d’origine hispanique ou latino-américains aux Etats-Unis, cette variante linguistique est caractérisée par l’alternance de mots anglais et espagnols, l’utilisation d’anglicismes, la transformation de mots anglais qui sont hispanisés. Ainsi le mot « truck » (en anglais) et « camioneta » (en espagnol) a donné « troca » en spanglish.

Un film est même sorti en 2005, sur les difficultés de communication et un autre mode de vie, entre une jeune mexicaine et un couple aisé avec ses deux enfants où elle est employée.

Voici quelques livres sur le spanglish disponibles dans mes rayons :

 

The Official Spanglish Dictionary Un User’s Guía to More Than 300 Words and Phrases That Aren’t Exactly Español or Inglés / Bill Cruz.
Fireside, 1998
Pôle Rose – 427.1 SPA (1 exemplaire disponible)

Spanglish the Making of a New American Language /Ilan Stavans
Rayo, 2003
Pôle Rose – 427.1 STA (1 exemplaire disponible)

[Avec un lexique et le premier chapitre de Don Quichotte de Cervantès en spanglish]

Pardon My Spanglish One Man’s Guide to Speaking the Habla: ¡porque Because! /by Bill Santiago
Quirk Books, 2008
Pôle Rose – 427.1 SAN (1 exemplaire disponible)

Spanglish / Edited by Ilan Stavans
Greenwood press, 2008
Pôle Rose – 427.1 SPA (1 exemplaire disponible)

Sur le même thème :

16 mai 2011

Imaginaires

Dans chacun de mes pôles de couleur, je vous propose l’accès à de nombreuses revues dont les numéros récents me sont livrés régulièrement. Celles du pôle rose ne sont pas les plus simples à repérer ; néanmoins, si vous longez les collections de littérature jusqu’au fond de la bibliothèque, vous trouverez deux rangées consacrées uniquement aux revues.

Depuis peu, la seconde de ces rangées accueille la collection entière d’une revue publiée émanant d’un laboratoire de l’université de Reims. Le laboratoire, c’est le CIRLEP, et la revue se nomme Imaginaires, publiée par les Éditions et presses universitaires de Reims. Au cours de ses treize numéros (que vous pouvez trouver dans mon catalogue), ses contributeurs se sont attachés à éclairer différents aspects des littératures anglophones (le rythme, le détail, les paysages, pour ne citer que quelques exemples).

Aux côtés de cette revue, les curieux trouveront la collection complète (depuis 1999) d’un autre titre, publié celui-ci par les presses universitaires de Rennes et intitulé La Licorne. Ici, il ne s’agit plus de littérature anglophone mais plutôt de littérature française et comparée, de poétique et de stylistique. Les sommaires de l’intégralité des numéros sont proposés sur le site Internet de la revue, et l’accès aux articles en ligne est même possible pour certains anciens numéros.

Sur le même thème :

14 février 2011

Chaque année, une grande quantité de livres (plus de 10 000) vient accroître la documentation que je mets à votre disposition. Je m’efforce de les sélectionner en tenant compte des programmes de vos enseignements afin que ces ouvrages correspondent au mieux à vos besoins.

Plusieurs de vos professeurs me transmettent ainsi les bibliographies qu’ils vous distribuent. Ces bibliographies, vous pouvez dorénavant les trouver en ligne sur les pages « Accès par disciplines » de mon site, section « Bibliographies thématiques », dans des versions interactives qui contiennent un lien direct vers la disponibilité et la localisation des ouvrages dans mon catalogue (comme vous pouvez le voir sur cet exemple).

En ce début de second semestre, j’ai reçu une dizaine de bibliographies concernant plusieurs disciplines

Si vous regrettez de ne pas voir dans cette liste la bibliographie de tel ou tel de vos cours, il vous est possible de nous la transmettre, physiquement ou par courrier électronique, et je me lancerai ensuite dans son traitement.

Sur le même thème :

8 février 2011

Ce soir à 20h30, dans le cadre des mardis de Reims-Canterbury, Claude Fierobe, professeur émérite de notre université et spécialiste de la littérature anglaise et irlandaise, donnera une conférence sur Le roman noir anglais dit roman gothique.
Ce roman noir s’est initialement développé à la fin du XVIIIe siècle. Ses grandes figures sont Horace Walpole, Charles Robert Maturin, Ann Radcliffe, Matthew Gregory Lewis, Clara Reeve, Mary Shelley et William Godwin.

Le roman noir anglais dit roman gothique, par Claude Fiérobe
Mardi 8 février à 20 h 30
Centre international de séjour, 21 chaussée Bocquaine.

Pour en savoir plus :
Les documents écrits ou dirigés par Claude Fierobe à mon catalogue
et notamment :
De Melmoth à Dracula : la littérature fantastique irlandaise au XIXe siècle
(Pôle Rose 820.994 FIE)
Charles Robert Maturin, 1780-1824 : l’homme et l’œuvre (Magasin)
Dracula : mythe et métamorphoses
(Pôle Rose 820.93 FIE)

Les documents sur le sujet du roman gothique à mon catalogue
et notamment :
Le roman noir anglais dit « gothique »
/ Max Duperray (Pôle Rose 803.009 DUP)

L’article de L’Union annonçant la conférence

Sur le même thème :

10 septembre 2010

La réforme des concours de l’enseignement dans le second degré a introduit un nouveau calendrier désormais entré en vigueur. Ainsi, les premières épreuves du CAPES commenceront déjà dans deux mois, mais il est encore temps de peaufiner sa préparation en consultant une documentation bien choisie.

Pour aider certains d’entre vous, j’ai préparé une version interactive de trois bibliographies officielles que vous devez déjà connaître. Leur objet est de vous permettre, en cliquant sur la description des ouvrages qui vous intéressent, de connaître leur localisation dans mes rayons et leur éventuelle disponibilité. De quoi préparer au mieux sa venue chez moi.

Pour l’instant, seules trois bibliographies sont concernées : celle du CAPES d’espagnol, celle concernant la nouvelle question du CAPES d’histoire sur le prince et les arts et celle de l’agrégation de lettres modernes. Si elles prouvent leur utilité, d’autres pourraient les rejoindre pour les prochaines éditions des concours.

Sur le même thème :

22 avril 2010

DR

Non, Bryan Stanley Johnson n’est pas le chanteur-parolier d’un célèbre groupe de hard-rock mais un poète, romancier anglais et cinéaste d’avant-garde né en 1933. Son oeuvre est « hantée par la quête obsessionnelle de la vérité et de l’impossible réconciliation de la littérature et de la vie », phrase mise en exergue par le magazine Le Matricule des Anges, qui lui consacre dans son numéro 111 de mars 2010 un dossier à l’occasion de la parution en français de sa biographie, Like a fiery Elephant. The story of B. S. Johnson, par Jonathan Coe, autre romancier britannique connu pour son Testament à l’anglaise.

Quidam, son éditeur en France, poursuit ici sa mission de (re)découverte de Johnson dont les romans sont tombés dans l’oubli après son suicide à 40 ans en 1973. On se plonge alors dans Christie Malry règle ses comptes (1973), roman exhubérant et à l’humour ravageur d’un Christie Malry utilisant la comptabilité en partie double de façon inattendue. On peut également suivre Albert Angelo (1964) et ses difficultés à enseigner dans des écoles de plus en plus dures, en lutte permanente avec ses élèves. Là encore les multiples points de vue narratifs tout comme l’usage de trous dans deux pages du livre révèlent les expérimentations et le désir obsessionnel de Johnson de raconter des histoires « vraies », dénonçant le mensonge de la fiction.

Site consacré à B. S. Johnson : www.bsjohnson.info
Retrouvez les oeuvres de B. S. Johnson et la biographie de Jonathan Coe (en anglais) dans mes rayons.

Sur le même thème :

10 décembre 2009

Dans le cadre du projet de reconstruction de l’U.F.R. de Lettres, les différentes bibliothèques de départements ont été fermées. Certaines m’ont confié leurs documents et, depuis, les bibliothécaires ont entrepris le travail nécessaire pour les trier et vous les rendre disponibles.

Plus de 8500 ouvrages provenant de l’ancienne bibliothèque d’anglais sont maintenant à votre disposition, directement dans les salles ou à demander au bureau de communication des documents en magasin. Pensez à consulter mon catalogue pour les découvrir : une recherche sur un auteur donné donnera des résultats plus larges aujourd’hui par rapport à il y a six mois !
Vous trouverez peut-être votre bonheur parmi des livres traitant de l’histoire des pays anglo-saxons, des ouvrages de linguistique, des romans, des biographies ou des critiques d’auteurs anglais, américains et irlandais (tels que William Faulkner, Emily Dickinson, William Shakespeare, James Joyce ou Flann O’Brien), dont certains ont été publiés dans les années 1920.
De la même façon, sont désormais consultables et empruntables dans mes locaux les documents issus des bibliothèques des départements d’espagnol et de lettres classiques.
Mes bibliothécaires ont encore du pain sur la planche, puisqu’ils ont entamé le traitement des dons de la bibliothèque de l’IRUSSA (Sciences sociales) et du département d’Histoire.

Sur le même thème :

 | Thèmes: ,  | Laisser un commentaire
19 octobre 2009

Cette semaine, appelez moi Bob ! J’invite chez moi les L1 inscrits en anglais LLCE. Je suis d’un naturel accueillant : ils seront au total entre 120 et 150 à arpenter ma salle de lecture, plutôt pas mal non ? Après une visite ciblée des collections, je leur ai préparé un TP sur ordis pour travailler sur mon catalogue et mes services en ligne, plus une démo sur les règles d’or de la recherche sur le Net, et enfin une prise en main de l’Encyclopedia Universalis en ligne et des dictionnaires de langue en ligne. De quoi doper leurs recherches futures !

Je leur demande aussi de me remplir un petit test d’accueil : qu’on se rassure, c’est un simple sondage et pas une évaluation. Libres à eux de me donner ensuite leurs impressions sur la séance…

Sur le même thème :